中文俚語詞典與拼音小字典2.1.1
撰文:阿傑仔 (2009-07-07)回到文章列表

跟大家分享兩個和字典有關的東西。

我們正在製作一個網路版中文俚語詞典,目前正在測試中。這裡所說的「俚語」指的是英文的「slang」,也就是那些未被社會廣泛接受,而只在部分群體或場合中使用的詞彙,通常它們不會被正式的詞典收錄,行話、黑話、流行語、網路用語等都屬於此類。在國外有些專門的俚語詞典,例如 Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions,但中文的就很少見了,所以我們想藉著這個詞典中來做些記錄。這個俚語詞典是在網頁上開放給大家編輯的,許多內容需要靠網友貢獻。例如網友可以新增詞項、提供語意說明,還可以自行造句來示範詞語的用法。它目前處於測試階段,收錄的詞彙還不多,歡迎大家來參與編輯,或是給予我們一些意見。因為它是俚語詞典,所以大家應該不用太嚴肅。:P

另外,我們的 Mac 版拼音轉換軟體「拼音小字典」(Pinyin Dictionary) 也做了一點更新,現在的版本是 2.1.1。這個版本主要是讓使用者可以自訂 Return 鍵的功能,有「開始查詢」和「加入斷行」可選擇。如果選擇「開始查詢」,在輸入漢字後只要按 Return 鍵即可開始查詢,要在文字欄位中加入新的一行,可以按 Shift + Return。如果選擇「加入斷行」,則可以按視窗右方的查詢按鈕、或是數字鍵盤的 enter 鍵來開始查詢。選擇「加入斷行」可以解決在使用漢音、Yahoo好打注音等輸入法時所遇到的輸入問題。歡迎大家下載,系統需求是 Mac OS X 10.2 以上。

 

 




歡迎發表意見:

您的大名: 
電子郵件:  (不會公開,可不填。)
意見: 



全部共 6 個留言。全部共 1 頁。 目前顯示第 1 頁。

阿傑 2014-04-19 21:03:47

我會測試一下,看看怎更新,謝謝告知!
Samuel 2014-04-09 08:27:22

您好,請問「拼音小字典」(Pinyin Dictionary) 有更新嗎?
我是用OSX 10.9, 但是並不能用貴程式,不知可否更新,以饗讀者?
謝謝!
阿傑 2010-04-23 17:38:33

您是指將哪部分翻譯成印尼文呢?
汪月琴 2010-04-23 17:26:13

我想翻译成印尼文, 感兴趣吗?
希望能与您们合作。
阿傑 2009-07-13 08:40:03

其實我們有部份做法的確是參考過Urban Dictionary,您提供的維基式資源我們也會參考的,非常感謝。
vendetta 2009-07-11 20:03:53

看起來比較像urban dictionary,可以參考一下他們的做法

其實中文俚語有維基式的komica wiki和香港網絡大典可供參考